Tolstiy:monkey, мои родственники работали в школе. Школа называлась русской. И проблема возникшая с названием меня, если честно, то удивила. надо переименовать школу в "Украинская школа с русским языком преподавания". Что изменилось? Интересно, почему сейчас надо ребенка возить через весь Киев, чтоб он учился вот в такой "украинской школе, с русским языком"? Или у нас много молодых учителей, которые говорят "ПРАВИЛЬНО" на украинском? Учителя остались те, которые несколько лет назад все рассказывали на русском языке!!!! Получается, сейчас и учитель, и ученик вместе учат украинский. Не подумайте, что я против украинского (я русский, но за свою Украину горло перегрызу). Нельзя проблему решать запретом!!! Может если разобраться в этом вопросе, так и не будет спекуляции с русским языком...типа второй государственный. Лично для меня нет никакой проблемы в том на каком языке разговаривает человек. Отдыхал в Яремче, так люди живут в оддном селе, но не разговариваю между собой....разные наречия у них))) Ну не бред!!!!! если страна одна, то на "кой болт" (с) "Мама не горюй" ее делить выдумаными проблемами!
В школе, которую я заканчивал, ввели украинский. Учителя вели кто как. Правда, завуч разговаривала всю жизнь на украинском(ну и на русском) - поэтому некоторые уроки велись то так то сяк.
В итоге появляются "выдуманные проблемы".
Лучше всего сделала учительница математики(как математик очень сильная, кста):
Она начала вести на украинском. Через несколько месяцев это происходило на ура.
Она разобралась с украинским, с преподаванием на нём, отпала проблема "преподают так, сдавать так"
С этого момента были "убиты" все "выдуманные проблемы"
Некоторые же, надо сказать, продолжали читать на русском, кое-где и когда принимать на украинском, жаловаться как тяжело жить и "успешно бороться" с "надуманными проблемами"
"Нет никакой ложки"(с)
Если есть гриб «груздь», то должен быть и гриб «радоздь».